New from Saitama, Japan
#41
Cool, I just wanted to make sure I understood what you were trying to say. I figured that the stock radiator might give poor ground clearance. I was looking into doing something like what you have, and had my eye on the radiator from the RX7 FD. Its about 3-4" shorter than the stock miata radiator. And if you turn it 180 degrees the bottom outlet will curve and point up toward the motor. Even better still, the FD rad doesnt have a cap, so you could easily built a remote fill without modifying the radiator.
Here is a pic of an aftermarket FD rad:
Here is a pic of an aftermarket FD rad:
The air conditioner capacitor is almost the horizontal.
FD rad is also certainly good.
If it is All alumi, the processing is also free.
#46
most noses are around $200-$500 in the US? i can only justify $300, so i'll need to get very lucky to get my hands on a hundred-one.
I find it quite interesting how the japanese and american miata markets don't overlap very much. i'm sure top performing american and japanese cars are competitive, but the reach that using different parts.
#48
Elite Member
iTrader: (15)
Join Date: Dec 2007
Location: San Antonio, Texas
Posts: 4,847
Total Cats: 27
Using simple English for the benefit of the translation tool
No need to apologize for using a translation tool. Most U.S. born Americans are pretty dumb about other languages. You translated English is much better than my Japanese.
Very nice car, welcome. I am not certain from the picture but the rear tires look like they are very large. The engine is very nice. What is the device on the inlet of the compressor on the turbo? I do not mean the mass air flow meter, but the other one. I suppose it is an air filter container of some sort.
That front on the car is beautiful.
The above translated via babelfish from English to Japanese and then back to English follows below...
"Using simple English for the translation equipment There is no necessity which you apologize in order to use the translation equipment. The thing you cannot call the American who withstands by most United States rather concerning other language. English was translated me who am more greatly than the Japanese well. Very splendid car and welcome. I am not convinced from image, but the very large way as for the rear wheel you see. The engine is splendid very. Is the device of the entrance of the compressor of the turbo what? I do not mean meter of many air currents, other ones. I suppose that is the container of the air filter of type. That front part of the car is beautiful."
Simplification failure LOL
No need to apologize for using a translation tool. Most U.S. born Americans are pretty dumb about other languages. You translated English is much better than my Japanese.
Very nice car, welcome. I am not certain from the picture but the rear tires look like they are very large. The engine is very nice. What is the device on the inlet of the compressor on the turbo? I do not mean the mass air flow meter, but the other one. I suppose it is an air filter container of some sort.
That front on the car is beautiful.
The above translated via babelfish from English to Japanese and then back to English follows below...
"Using simple English for the translation equipment There is no necessity which you apologize in order to use the translation equipment. The thing you cannot call the American who withstands by most United States rather concerning other language. English was translated me who am more greatly than the Japanese well. Very splendid car and welcome. I am not convinced from image, but the very large way as for the rear wheel you see. The engine is splendid very. Is the device of the entrance of the compressor of the turbo what? I do not mean meter of many air currents, other ones. I suppose that is the container of the air filter of type. That front part of the car is beautiful."
Simplification failure LOL
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
Efini~FC3S
Insert BS here
20
03-23-2010 01:37 AM